-
1 обвинительный
прил.обвини́тельный акт — acto acusatorio, acta de acusación
обвини́тельная речь ( на суде) — informe fiscal, discurso acusatorio; catilinaria f
обвини́тельный пригово́р — veredicto de culpabilidad
обвини́тельное заключе́ние — veredicto acusatorio
* * *прил.обвини́тельный акт — acto acusatorio, acta de acusación
обвини́тельная речь ( на суде) — informe fiscal, discurso acusatorio; catilinaria f
обвини́тельный пригово́р — veredicto de culpabilidad
обвини́тельное заключе́ние — veredicto acusatorio
* * *adj1) gener. acusatorio, recriminatorio2) law. acriminador, condenatorio (о приговоре), instructivo -
2 обвинительное заключение
adj1) gener. veredicto acusatorio2) law. acta de acusación, acusación, acusación escrita, apreciación de los hechos por las partes acusadoras, auto acusatorio, auto de llamamiento a juicio, auto de reo, conclusiones acusatorias, declaración de acusación, declaración inculpatoria, declaración instructiva, escrito de acusación, inculpación formal, instructiva, llamamiento a juicio, pliego de cargo, procesamiento, requirimiento fiscal (прокуратуры), requisición (передаваемое прокурором в суд), resolución de acusación, sumarioDiccionario universal ruso-español > обвинительное заключение
-
3 вердикт о виновности
nlaw. condenatoria, fallo de culpabilidad, sentencia condenatoria, sentencia de condena, veredicto acusatorio -
4 вердикт о виновности
condenatoria, sentencia condenatoria, sentencia de condena, veredicto acusatorio -
5 обвинение
обвине́ниеakuzo, kulpigo.* * *с.1) acusación f, cargo m; inculpación f, imputación f ( вменение в вину)обвине́ние в преступле́нии — acusación (imputación) de un crimen
предъяви́ть кому́-либо обвине́ние в чём-либо — acusar (inculpar, imputar) a alguien de algo, presentar una acusación contra alguien
возводи́ть на кого́-либо обвине́ние в чём-либо — acusar a alguien de algo, hacer cargo a alguien de algo
вы́двинуть обвине́ние — acusar vt, inculpar vt, imputar vt
бро́сить обвине́ние кому́-либо — echar (hacer) cargos a alguien
по обвине́нию в... — bajo la acusación de...
2) юр. ( обвиняющая сторона) ministerio públicoпредстави́тель обвине́ния — representante del ministerio público
свиде́тель обвине́ния — testigo de cargo
3) юр. ( обвинительный приговор) acto acusatorio; acta de acusaciónвы́нести обвине́ние — declarar el veredicto de culpabilidad
* * *с.1) acusación f, cargo m; inculpación f, imputación f ( вменение в вину)обвине́ние в преступле́нии — acusación (imputación) de un crimen
предъяви́ть кому́-либо обвине́ние в чём-либо — acusar (inculpar, imputar) a alguien de algo, presentar una acusación contra alguien
возводи́ть на кого́-либо обвине́ние в чём-либо — acusar a alguien de algo, hacer cargo a alguien de algo
вы́двинуть обвине́ние — acusar vt, inculpar vt, imputar vt
бро́сить обвине́ние кому́-либо — echar (hacer) cargos a alguien
по обвине́нию в... — bajo la acusación de...
2) юр. ( обвиняющая сторона) ministerio públicoпредстави́тель обвине́ния — representante del ministerio público
свиде́тель обвине́ния — testigo de cargo
3) юр. ( обвинительный приговор) acto acusatorio; acta de acusaciónвы́нести обвине́ние — declarar el veredicto de culpabilidad
* * *n1) gener. acriminación, delación, imputación (вменение в вину), incriminación, inculpación, acusación, cargo2) law. (обвинительный приговор) acto acusatorio, acción de condena, acta de acusación, acusación (как сторона в суде), capìtulo, cargo fiscal, denuncia, denunciación, enjuiciamiento, fiscalización, juicio de condena, ministerio público (как сторона в уголовном процессе), procesamiento, proceso, proceso de condena, prosecución (как сторона в процессе), criminación
См. также в других словарях:
Pedro Abelardo — Saltar a navegación, búsqueda Abelardo y Eloísa. Pierre Abélard o Pierre Abailard, Petrus Abelardus en latín, Pedro Abelardo en español, (Le Pallet, cerca de Nantes, Bretaña, 1079 – Chal … Wikipedia Español